Jump to content

Ein Yaakov

From Wikipedia, the free encyclopedia


Ein Yaakov (Hebrew: עין יעקב, "Jacob's Well") is a 16th-century compilation of all the Aggadic material in the Talmud together with commentaries.[1][2][3] Its introduction contains an account of the history of Talmudic censorship and the term Gemara. It was compiled by Jacob ibn Habib and (after his death) by his son Levi ibn Habib.

Ein Yaakov was "especially treasured by laborers and others" who lacked the schooling to learn the more difficult parts of the Talmud. Some synagogues hold daily Ein Yaakov classes.[2][3]

A Yiddish translation was first printed in Warsaw, 1886, although the Ein Yaakov was a source for the Mayse-Bukh (1602).[4] Three separate English translations were composed between 1916 and 2024. A Russian-language translation was completed by Rabbi Boruch Gorin in 2016,[5] and published by LeChaim.

Commentaries

[edit]

Dozens of commentaries on the Ein Yaakov have been composed, and some editions contain 20 or more. The following is a list of the most notable commentaries:

  • HaKotev (before 1516): Ibn Habib's own commentary. In the edition princeps his comments are marked by א"ה, "so says the author," and later editions call it HaKotev, "the author".
  • Hiddushei Aggadot (before 1631): A work by Samuel Eidels which is often treated as a commentary to the Talmud, but Eidels writes in the introduction that his aim is "to compose a commentary to all the tales in the Ein Yaakov".
  • Meor Einayim (1643): Josiah Pinto's commentary.
  • Beit Yehuda (before 1648): Leon da Modena's commentary, which appeared in all editions between 1684 and 1916.[1] Later editions call it HaBoneh. Da Modena also compiled an index to the Ein Yaakov, titled Beit Lehem Yehuda.
  • Asaf HaMazkir (before 1672): A bibliographic work by Zechariah ben Ephraim Porto of Urbino. Included in back of Amsterdam, 1724.
  • Kotnot Or (1683): Commentary of Isaac Meir Teomim-Frankel [he].
  • Iyyun Yaakov (1729): Jacob Reischer's.
  • Yashresh Yaakov (1729): Hayyim Abulafia's.
  • Shevut Yaakov (1734): An expanded commentary by Hayyim Abulafia.
  • (before 1746): Moshe Chaim Luzzatto supposedly composed a commentary, now lost.[6]
  • Petah Einayim (1790) :Chaim Yosef David Azulai's.
  • Ein Avraham (1848): Abraham ben Aryeh Loeb Schick's.
  • Yad Yosef, Etz Yosef, Anaf Yosef (before 1867): Enoch Zundel ben Joseph's three commentaries.
  • Ein Ayyah (1883-1935): A lengthy commentary by Abraham Isaac Kook, published in 4 volumes.

English Translations

[edit]
  • En Jacob: Agada of the Babylonian Talmud (1916-1921): A bilingual edition in 5 volumes (I,II,III,IV,V) edited and translated by Samuel Hirsch Glick (c. 1884-8 September, 1929).[7][8] It does not include any of the classic commentaries, relying instead on Glick's translation and footnotes.
  • Ein Yaakov: The Ethical and Inspirational Teachings of the Talmud (1999): A one-volume English translation by Avraham Yaakov Finkel.
  • Schottenstein Edition Ein Yaakov (2019-): A bilingual edition published by ArtScroll, of which 15 volumes have so far been released. A Tisha B'Av miscellany was also released in 2022.

References

[edit]
  1. ^ a b ḤABIB, JACOB (BEN SOLOMON) IBN, jewishencyclopedia.com
  2. ^ a b Study the Legendary Ein Yaakov (dojlife.com), Rabbi Yaakov Rich
  3. ^ Gaster, Moses (1934). Ma'aseh Book. JPS. pp. 667, 671, 677, etc.{{cite book}}: CS1 maint: date and year (link)
  4. ^ Translation of Ein Yaakov complete, collive.com
  5. ^ Lehman, M. S. (1993). A talmudic anthology of aggada: Examining the "ein yaakov" p. X.
  6. ^ "מורשת חכמי אמעריקא: הרב שמואל צבי גליק ברוקלין-שיקאגו - מתרגם העין יעקב לאנגלית". מורשת חכמי אמעריקא (in Hebrew). April 15, 2015. Retrieved 2024-08-29.
  7. ^ "Rabbi Samuel H. Glick". The Boston Globe. 1929-10-16. p. 6. Retrieved 2024-08-29.
[edit]